Miramon permaneció oculto mas de dos meses en casa de las Señoritas Sarmiento sin que la herida se hubiese podido serrar. La debilidad aumentaba dia en dia y al enfermo le faltaban las fuerzas para salir de alli; era preciso llamar a un cirujano. La familia de Miramon sabedora de lo que ocurria, mandó al doctor don Mariano Ycasa á visitar al herido. Gracias a la inteligencia y afectuosa cura del Doctor, comen/só el enfermo á mejorar y en pocas semanas entró en perfecta convalesencia. […] Miramon [después] del triunfo de sus compañeros de armas y de la muerte de su enemigo [Plutarco] Gonzales, se decidio a salir de Tianguisten/go y acompañado de su amigo el Doctor Ycasa, se marchó para la Capital. Alli permanecio oculto por algunas semanas en casa de don Nicolas Ycasa […] luego se trasladó á la calle del Relox á la casa de sus padres adonde lo dejaremos hasta que tengamos que ocuparnos nuevamente de él.
Concha vuelve su vida amorosa y retoma la narración sobre Perry, su celoso pretendiente inglés:
Mientras de que Miramon habia sufrido las peripesias que acabo de contar á mis lectores, yo me encontraba en otras luchas y batallas, bien diferentes á aquellas pero que eran las precurso/ras de mi únion con aquel heroe. Tenia yo gran amistad con las Religiosas de ca/puchinas de la Villa de Guadalupe; mi mejor amiga era la Madre Priora, muger de talento y de gran santidad. Frecuentemente iba yo á visitarla y le abria mi corazon diciendole la pena que me daba el irme á vivir con un hombre que no era de mi religion “Dejalo, me decia, de/jalo”¿“Como lo puedo dejar Madre, le contestaba yo, si hace casi dos años que me visita y si las charlas que ha habido pueden empañar mi reputacion”? Dejalo, me repetia, que Dios te depará un Catolico que te hara feliz” Este con/sejo lo tomaba yo como benido de una religio/sa sin experiencia y que solo veia la parte de la religion en el asunto, pero sin embargo, luchaba pensando que se acercaba el tiempo de únirme á un hombre que no abrasaba la misma fé que yo. Entre nuestros amigos, teniamos á la familia del General Quijano, personas distingui/das y que recibian con frecuencia en su casa Solian dar conciertos en los cuales tomaba yo parte con otros filarmonicos […]
|
|
A mi Ingles no le caia en gracia que yo fue/ra alli; pero con la amenaza del convento algo se habia amansado. Sin embargo, ha/biendome invitado la familia Quijano para que fuese al Teatro con ellos, Perry se opuso a/biertamente, y asi mande á una de mis hermanas en mi lugar. Pocos dias despues, me bino otra invitacion del mismo genero pero Perry demostro la misma oposicion, y no me dejó ir. Pasaron dos semanas y, bino un tercer con/vite para mi de la misma familia, pero Perry persistió en su capricho de no dejarme ir.
En vano le demostré la imposibilidad de poderme negar una tercera vez, en vano le dije que aquello seria motivo de una quiebra con aquella familia, nada lo hiso ceder. “Si usted ba, me dijo, todo queda roto entre nosotros”. Su amenaza me indignó , sus ridiculos zelos me comensaban á cansar, y así, arrastrando por todo acepté el convite. Al dia siguiente á la hora convenida, mis amigos me fueron á buscar, Perry no podia creér que yo iria, y para cersiorarse, se estubo plantado enfrente de mi casa hasta que me vió salir. Perry fiel á su amenaza, al dia siguiente de mi ida al Teatro me escribio un billete afirman/dose en su determinacion y debolviendome mis cartas. Mi primer mobimiento fue de cólera, luego bino la pena y el sentimiento…
1 Recordará el seguidor de las Aventuras de Concha, que la señorita Lombardo, al ver que Perry no formalizaba la relación, estuvo a punto de entrar a un convento. El inglés le rogó que desistiera. Tanto Guadalupe Lombardo como su confesor hablaron seriamente con él y así el noviazgo pudo sobrevivir.
Memorias manuscritas de Concepción Lombardo de Miramón, “Capítulo III°: Mi juventud, quienes
fueron mis verdaderos maestros. Tenancingo, Querétaro, vuelta á México”, Fondo DCCCII-2, t.
1, 1859-1917. colección del Centro de Estudios de Historia de México CARSO.
La paleografía es autoría de quien escribió este artículo; es literal y respeta la ortografía del documento
primario. Las abreviaturas se han desatado y para indicarlas se han subrayado. Las diagonales indican cambio de renglón.
|